<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Forum - Your Videos - Trail Of Blood - Part 1% - Messages</title>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<description>Forum - Your Videos - Trail Of Blood - Part 1% - Messages</description>
<language>en-us</language>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<generator>Jitbit AspNetForum</generator>
<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 22:48:10 GMT</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 29 Nov 2012 22:48:10 GMT</lastBuildDate>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from EEFilmz</title>
<description><![CDATA[THANKS! Don't forget to COMMENT, FAN, FOLLOW, FAN, SUBSCRIBE!  <br/> your friend - EEF <br/>  <br/> <b>fullmetall</b> wrote:<br/><div class='quote'><b>EEFilmz</b> wrote:<br/><div class='quote'>No apologies necessary, No worries at all my friend, I was not offended at all... I forgot you do not understand english language too well, sorry for the misunderstanding my friend. Sorry I only know english lol. I wish I knew other languages to speak. You are a talented animator my friend! - 8) <img src="images/smilies/smile.gif" border=0 />EEFilmz <br/>  <br/> <b>fullmetall</b> wrote:<br/><div class='quote'>Sorry, i don't know think in English,of my part, it was and humor of "arrow" a spiritual vision of WC, a temple of meditation, you are not incriminated, sorry another time  more, i will write in french, next time, never more in English, perhaps in Spanish. <br/> I present to you my  apologies, and this kind of error will not happen again.<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/> @+ </div> </div> <br/>  <br/> never mind, it's very hard for me to understand all the fineness of shakespeare language, no problem we are friends.  <br/> i changed my strategy, i write in english in google translate, and  i see what is the translation in french into french window, i think is a best result to fix my thinking, and i progressed better in english. the  communication is very important , i teste the best result possible <br/> @++ you make  very goods videos<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> </div>]]></description>
<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 22:48:10 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from fullmetall</title>
<description><![CDATA[<b>EEFilmz</b> wrote:<br/><div class='quote'>No apologies necessary, No worries at all my friend, I was not offended at all... I forgot you do not understand english language too well, sorry for the misunderstanding my friend. Sorry I only know english lol. I wish I knew other languages to speak. You are a talented animator my friend! - 8) <img src="images/smilies/smile.gif" border=0 />EEFilmz <br/>  <br/> <b>fullmetall</b> wrote:<br/><div class='quote'>Sorry, i don't know think in English,of my part, it was and humor of "arrow" a spiritual vision of WC, a temple of meditation, you are not incriminated, sorry another time  more, i will write in french, next time, never more in English, perhaps in Spanish. <br/> I present to you my  apologies, and this kind of error will not happen again.<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/> @+ </div> </div> <br/>  <br/> never mind, it's very hard for me to understand all the fineness of shakespeare language, no problem we are friends.  <br/> i changed my strategy, i write in english in google translate, and  i see what is the translation in french into french window, i think is a best result to fix my thinking, and i progressed better in english. the  communication is very important , i teste the best result possible <br/> @++ you make  very goods videos<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 />]]></description>
<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 20:51:34 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from EEFilmz</title>
<description><![CDATA[No apologies necessary, No worries at all my friend, I was not offended at all... I forgot you do not understand english language too well, sorry for the misunderstanding my friend. Sorry I only know english lol. I wish I knew other languages to speak. You are a talented animator my friend! - 8) <img src="images/smilies/smile.gif" border=0 />EEFilmz <br/>  <br/> <b>fullmetall</b> wrote:<br/><div class='quote'>Sorry, i don't know think in English,of my part, it was and humor of "arrow" a spiritual vision of WC, a temple of meditation, you are not incriminated, sorry another time  more, i will write in french, next time, never more in English, perhaps in Spanish. <br/> I present to you my  apologies, and this kind of error will not happen again.<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/> @+ </div>]]></description>
<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 02:50:42 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from fullmetall</title>
<description><![CDATA[Sorry, i don't know think in English,of my part, it was and humor of "arrow" a spiritual vision of WC, a temple of meditation, you are not incriminated, sorry another time  more, i will write in french, next time, never more in English, perhaps in Spanish. <br/> I present to you my  apologies, and this kind of error will not happen again.<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/> @+]]></description>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2012 20:21:44 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from EEFilmz</title>
<description><![CDATA[Actually, in reality I do NOT read in the toilet, and don't understand how or why people would do it...I guess that's why I put that in plus it was Dreeko's animation, I just added my character into it, and it was a way to convey the violence without showing it.  <br/> <b>fullmetall</b> wrote:<br/><div class='quote'>nice effects, so I am happy to know that it is not only  in France, as  one reads in the toilet<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/> my pc was out af memory for make this <div class="iframe-wrapper"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/84I9O40ebyM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div> <br/>  <br/> I had trouble controlling effects, because even with the F12, when I wanted to try to manage the effects animations, just to see the pointer or object became uncontrollable, a little old PC <br/> @+ </div>]]></description>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2012 19:02:25 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from fullmetall</title>
<description><![CDATA[nice effects, so I am happy to know that it is not only  in France, as  one reads in the toilet<img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/> my pc was out af memory for make this <div class="iframe-wrapper"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/84I9O40ebyM?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div> <br/>  <br/> I had trouble controlling effects, because even with the F12, when I wanted to try to manage the effects animations, just to see the pointer or object became uncontrollable, a little old PC <br/> @+]]></description>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2012 17:45:16 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from EEFilmz</title>
<description><![CDATA[<span style="color:rgb(51, 51, 51)">I wanted to do﻿ something I had never seen done in Muvizu (make use of the motorcycles), and wanted to do something I had neve done before, so I put them in a rain storm - hopefully adding to the impending danger/drama etc...I kind of made it up as I went along lol. Hope you all enjoy it...</span> <br/>  <br/> <b>EEFilmz</b> wrote:<br/><div class='quote'><div class="iframe-wrapper"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/WaozUvtgs8o?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div> <br/>  <br/> <a href="http://www.muvizu.com/Video/22521/EEF-Trail-Of-Blood-Part-1" target="_blank" rel="nofollow">http://www.muvizu.com/Video/22521/EEF-Trail-Of-Blood-Part-1</a> </div>]]></description>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2012 17:06:37 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic2324-trail-of-blood--part-1.aspx</link>
<title>Message from EEFilmz</title>
<description><![CDATA[<div class="iframe-wrapper"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/WaozUvtgs8o?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div> <br/>  <br/> <a href="http://www.muvizu.com/Video/22521/EEF-Trail-Of-Blood-Part-1" target="_blank" rel="nofollow">http://www.muvizu.com/Video/22521/EEF-Trail-Of-Blood-Part-1</a>]]></description>
<pubDate>Fri, 23 Nov 2012 13:33:19 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
